Mi rincon, mis ideas, gustos, canciones, series, peliculas y en fin, todo lo que se me ocurrra :)

domingo, 28 de septiembre de 2008

The kinks.

No se mucho de musica, así que me puse a bajar canciones de diferetes grupos y a investigar un poquito, este es el primero de los grupos que me gustó :)

THE KINKS



The Kinks fue un grupo musical británico formado en Londres en los años 60 por los hermanos Ray y Dave Davies. Desde sus primeros tiempos estaban muy influidos por el Rock and roll y el Rhythm & blues americanos. En 1964 consiguieron su primer nº 1 en las listas británicas con "You Really Got Me", su canción más emblemática, dándose a conocer como parte de la Invasión Británica en Estados Unidos (nº 7 en Billboard) Esta canción ha permanecido como una de las más significativas de la década de los 60 y su sonido es considerado precursor del Hard rock.

MAS[+/-]




    La evolución como compositor de Ray Davies, llevó al grupo a una segunda época con un sonido mucho más "británico" y Pop, que les proporcionó éxitos como “Sunny Afternoon” o “Waterloo Sunset”. Sus trabajos en estos años han ejercido gran influencia en movimientos tan distintos como el Glam Rock, el Punk, o la New Wave , a pesar de que, en términos de popularidad y apoyo de su discográfica, siempre estuvieron a la sombra de The Beatles, The Rolling Stones o The Who.

    En 1970 y tras un período de menor presencia en las listas, alcanzaron su último nº 1 en el Reino Unido con el single “Lola”. Sus problemas con la discográfica Pye les llevó a firmar por RCA, iniciando una fase caracterizada por el rock con tintes teatrales. Debido a la falta de apoyo promocional, el grupo pasó a un segundo plano, sobre todo en su país, lo que hace que se trasladen a los Estados Unidos. Allí firmaron con Arista, discográfica con la que disfrutaron de un nuevo periodo de éxito en el cambio de década y los primeros años 80, éxito que no se volvió a repetir hasta su separación en 1997.

    Fuente: wikipedia




A WELL RESPECTED MAN





Letra [+/-]



    'Cause he gets up in the morning,
    And he goes to work at nine,
    And he comes back home at five-thirty,
    Gets the same train every time.
    'Cause his world is built 'round punctuality,
    It never fails.

    And he's oh, so good,
    And he's oh, so fine,
    And he's oh, so healthy,
    In his body and his mind.
    He's a well respected man about town,
    Doing the best things so conservatively.

    And his mother goes to meetings,
    While his father pulls the maid,
    And she stirs the tea with councilors,
    While discussing foreign trade,
    And she passes looks, as well as bills
    At every suave young man

    'Cause he's oh, so good,
    And he's oh, so fine,
    And he's oh, so healthy,
    In his body and his mind.
    He's a well respected man about town,
    Doing the best things so conservatively.

    And he likes his own backyard,
    And he likes his fags the best,
    'Cause he's better than the rest,
    And his own sweat smells the best,
    And he hopes to grab his father's loot,
    When Pater passes on.

    'Cause he's oh, so good,
    And he's oh, so fine,
    And he's oh, so healthy,
    In his body and his mind.
    He's a well respected man about town,
    Doing the best things so conservatively.

    And he plays at stocks and shares,
    And he goes to the Regatta,
    And he adores the girl next door,
    'Cause he's dying to get at her,
    But his mother knows the best about
    The matrimonial stakes.

    'Cause he's oh, so good,
    And he's oh, so fine,
    And he's oh, so healthy,
    In his body and his mind.
    He's a well respected man about town,
    Doing the best things so conservatively.


Traducción[+/-]



    Porque se levanta temprano en la mañana,
    y va a trabajar a las nueve en punto,
    y vuelve a casa a las cinco y media,
    toma el mismo tren todos los días,
    porque su mundo está hecho de su puntualidad,
    nunca falla.

    Y él es, tan bueno,
    y él es, tan educado,
    y él es, tan saludable
    en su cuerpo y en su mente,
    él es un hombre muy respetado en su pueblo,
    haciendo todo lo mejor de un modo muy conservador.

    Y su madre va a las reuniones,
    mientras el padre corretea a la mucama,
    y ella revuelve el té con los Concejales,
    mientras discuten sobre el comercio exterior,
    y ella pasa miradas, así como facturas
    a cada joven amable.

    Y él es, tan bueno,
    y él es, tan educado,
    y él es, tan saludable
    en su cuerpo y en su mente,
    él es un hombre muy respetado en su pueblo,
    haciendo todo lo mejor de un modo muy conservador.

    Y a él le gusta su propio jardín,
    y a él le encantan sus cigarrillos, los mejores,
    porque él es mejor que el resto,
    y su sudor huele como el mejor,
    y espera tomar posesión de la fortuna del padre,
    cuando éste pase a mejor vida.

    Y él es, tan bueno,
    y él es, tan educado,
    y él es, tan saludable
    en su cuerpo y en su mente,
    él es un hombre muy respetado en su pueblo,
    haciendo todo lo mejor de un modo muy conservador.

    Y el compra acciones y valores,
    y va a la Regata,
    y adora a la vecinita,
    y se está muriendo por tenerla,
    pero su madre conoce bien acerca
    de los asuntos matrimoniales.

    Y él es, tan bueno,
    y él es, tan educado,
    y él es, tan saludable
    en su cuerpo y en su mente,
    él es un hombre muy respetado en su pueblo,
    haciendo todo lo mejor de un modo muy conservador.




Una un poco mas livianita, se sus comienzos..


YOU REALLY GOT ME




Letra [+/-]




    Girl, you really got me goin'
    you got me so I don't know what I'm goin', now
    yeah, you really got me now
    you got me so I can't sleep at night.

    Yeah, you really got me now
    you got me so I don't know what I'm doin', now
    oh yeah, you really got me now
    you got me so I can't sleep at night.

    You really got me
    You really got me
    You really got me

    See, don't ever set me free
    I always wanna be by your side
    girl, you really got me now
    you got me so I can't sleep at night.

    Yeah, you really got me now
    you got me so I don't know what I'm doin', now
    oh yeah, you really got me now
    you got me so I can't sleep at night.

    You Really got me
    you Really got me
    you Really got me
    Oh, no!...

    See, don't ever set me free
    I always wanna be by your side
    girl, you really got me now
    you got me so I can't sleep at night.

    Yeah, you really got me now
    you got me so I don't know what I'm doin', now
    oh yeah, you really got me now
    you got me so I can't sleep at night.

    You really got me
    you really got me
    you really got me




Traducción[+/-]





    Nena, realmente me atrapaste,
    tanto me tienes que no sé ni a dónde voy, ahora.
    Sí, realmente me tienes ahora,
    tanto me tienes que por la noche no puedo dormir.

    Sí, realmente me tienes ahora,
    tanto me tienes que no sé ya ni lo que hago, ahora.
    Oh sí, realmente me tienes ahora,
    tan me tienes que por la noche no puedo dormir.

    Realmente me tienes
    Realmente me tienes
    Realmente me tienes

    Mira, nunca me dejes libre
    siempre quiero estar a tu lado.
    Nena, realmente me atrapaste ahora,
    tanto me tienes que por la noche no puedo dormir.

    Sí, realmente me tienes ahora,
    tanto me tienes que no sé ya ni lo que hago, ahora.
    Oh sí, realmente me tienes ahora,
    tanto me tienes que por la noche no puedo dormir.

    Realmente me tienes
    Realmente me tienes
    Realmente me tienes
    ¡Oh, no!...

    Mira, nunca me dejes libre
    siempre quiero estar a tu lado.
    Nena, realmente me atrapaste ahora,
    tanto me tienes que por la noche no puedo dormir.

    Sí, realmente me tienes ahora,
    tanto me tienes que no sé ya ni lo que hago, ahora.
    Oh sí, realmente me tienes ahora,
    tanto me tienes que por la noche no puedo dormir.

    Realmente me tienes
    Realmente me tienes
    Realmente me tienes



SUNNY AFTERNOON



Letra[+/-]




    The taxman's taken all my dough,
    and left me in this stately home,
    lazing on a sunny afternoon.
    And I can't sail my yacht,
    he's taken everything I've got,
    all I got's this sunny afternoon.

    Save me, save me, save me from this squeeze.
    I've got a big fat mama trying to break me.
    And I love to live so pleasantly,
    live this life of luxury,
    lazing on a sunny afternoon.

    In a summertime
    In a summertime
    In a summertime

    My girlfriend's gone off with my car,
    and gone back to her ma and pa,
    telling tails of drunkenness and cruelty.

    Now I'm sitting here,
    sipping at my ice cold beer,
    lazing on a sunny afternoon.
    Help me, help me, help me sail away,
    you give me two good reasons why I oughta stay.

    'Cause I love to live so pleasantly,
    live this life of luxury,
    lazing on a sunny afternoon,
    in a summertime
    in a summertime
    in a summertime.




Traducción [+/-]




    El recaudador de impuestos se ha llevado todo mi dinero,
    y me dejó en esta mansión,
    holgazaneando en una tarde soleada.
    Y no puedo navegar en mi yate,
    el se ha llevado todo lo que tengo, todo lo que tengo es esta tarde soleada.

    Sálvame, sálvame, sálvame de este aprieto.
    Tengo una gran mama gorda tratando de quebrarme.
    Y amo vivir tan placenteramente, vivir esta vida de lujo,
    holgazaneando en una tarde soleada.

    En un verano
    En un verano
    En un verano

    Mi novia se ha ido con mi auto, y volvió con sus papás,
    contando historias de embriaguez y crueldad.

    Ahora estoy sentado aquí,
    tomando un sorbo de mi cerveza helada,
    holgazaneando en una tarde soleada.
    Ayúdame, ayúdame, ayúdame a irme navegando,
    dame dos buenas razones por las cuales debería quedarme.

    Porque amo vivir tan placenteramente, vivir esta vida de lujo,
    holgazaneando en una tarde soleada,
    en un verano
    en un verano
    en un verano.

1 comentarios:

((ALYE)) dijo...

gracias por comentar, muy buen blog. te enlazo enseguida .

=)

COMENTA!

Estas en tu casa.